教师行为准则
学校选派教师参加夏令营活动的目的是为了更好地管理学生,确保学生夏令营活动工作的成功。夏令营随团教师肩负着领队教师、学生监护人、家长及主办方协助者的多重角色,其职责、意义重大。夏令营老师应符合并做到以下各项要求:
一、遵守夏令营活动所在国的法律法规及夏令营活动相关规章制度。
二、有强烈的责任心,整个活动中服从团队的需要与安排,以学生的学习与安全为第一。在营地学习期间,应协助外国老师管理学生遵从上课的课堂纪律,在活动期间应配合领队监督全团的纪律,维护学生安全,确保学生准时准点归队集合。须始终与团队一起,不可置学生于不顾而自行游玩,或擅自离团。
三、有很强的与人沟通能力及协作精神。在营地期间担当很好的沟通桥梁,不仅自身应尽快适应外国接待家庭,同时协助外国老师协调学生与接待家庭友好相处,解决活动中出现的任何问题。夏令营随团教师需做好吃苦在先、享受在后的准备。(注:外国接待家庭一般会照顾学生,而把随队教师作为成人看待,故随队教师的饮食生活须能自理,接待家庭没有义务提供特殊照顾。)
四、有一定英文表达与沟通能力(建议选派英语老师随团)。一方面有利于夏令营活动中各项交流与沟通,同时也是一次很好的提高英语老师业务水平的难得机会。
五、具有奉献、顾全大局的精神。参加此次夏令营活动不同于普通的出国旅游访问,老师不可将此作为一次出国游玩享受机会,相反应有吃苦受累的心理准备。活动期间如有个别同学生病或受伤情况发生无法跟随全团活动时,夏令营教师须轮留下来陪同照料学生。
六、具有良好的心理素质,遇到紧急突发事件需冷静沉着,并立刻与当地老师或领队积极沟通商议,不可自行决断处理。
七、安全是整个活动过程的生命线。夏令营教师不仅要注意个人安全,还需关注整个团队的安全。教师不得进入非法场所,不驾驶任何车辆,不得私自离团或参加任何行程以外的活动。
本人已详细阅读以上教师守则,一定按照此准则做到尽职尽责。
夏令营随队教师签名: 日期: Pursuing Dreams of American Universities
SUMMER CAMP STANDARDS
《美国名校寻梦》夏令营《行为规范》
As a summer camp participant, there are several rules and regulations that must be respected in order to ensure a safe and rewarding experience for all, and we expect OUTSTANDING BEHAVIOR: 所有夏令营的参加者都必须尊重和遵守以下行为规范要求,以确保其人身安全及活动的顺利进行。我们期待参加者都能有出众的纪律表现。
1. Listen and follow all directions and announcements given by staff during the program. •The Staff is accountable for you at all times. •Respect is imperative. The staff will be sharing valuable information throughout the program. 听从工作人
员在活动期间的一切指示。 •工作人员将随时随地对学生负责。 •学生须尊重工作人员,工作人员将在活动期间与学生分享活动相关的宝贵信息。
2. Community Life and Quiet Hours: 10:30pm – 8:00am. •You will be sharing the site with fellow students, staff, and other programs. Please respect your residence hall community. •During quiet hours, excessive noise should not be heard in the hallways or neighboring rooms. •Any property damages at the hotel or campus caused by a participant will be the responsibility of that participant and any cost associated to fix or replace damaged items will be billed to the participant directly.
社区生活及保持安静时间:晚10:30到第二天早8:00。 •活动期间,将会有其他学生、工作人员或酒店客人与你共同分享住宿地,因此,请尊重与你同住社区的其他人。 •在规定的保持安静时间内,住宿地房间不应有噪音传至走廊或邻屋。 •活动参加者若对住宿地的设施造成任何损坏,应自身承担相应的赔偿责任。由此产生的任何修理或更换费用也将由参加者本人负担。
3. Curfew is 11:00pm. •At curfew each participant must be in his or her respective room. •Staff will perform a bed check at this time to verify your presence as well as answer any questions you may have. •Curfew will be strictly enforced.
睡前查床时间为每晚11:00。 •睡前查床时间,每个参加者必须已经回到其房间内。 • 工作人员将在此时进行睡前查床,以确保你在自己的房间内,并将回答你提出的任何问题。 •睡前查床规定将被严格执行而无例外。
4. No alcohol or illegal drug use. This is absolutely prohibited at all times during your stay with the program. No smoking. No Psychological or sexual harassment either verbal or physical of your fellow students or staff will ever be tolerated in any form or instance. Any violation will lead to your immediate expulsion.
在整个活动期间,严禁饮酒、吸烟和使用非法毒品。严禁对同行的参加者或工作人员有任何形式(言语或动作)的心理骚扰或性骚扰。若违反此规定者,立即将其开除。
5. Proper Behavior is mandatory at all times. •No gum chewing. •Dress according to dress code during activities. (Except in lounge areas of the students residence hall or hotel at night) •Quiet, Respect and Dignity for all speakers, but fell free to raise questions. •You are responsible for your actions and personal belongings. •Cell Phone Use: We expect that students respect the same rules that many schools have regarding cell phone use. You should turn phones off during all seminar activities and make calls during meal times and evening free time only until departure.
在整个活动期间均须保持良好的行为规范。 •禁止咀嚼口香糖。 •在活动期间要求统一着装。(晚间在公寓或酒店休闲区除外) •对活动中的主讲人要尊重,有礼貌,并在听讲期间保持安静,但可以提问。 •你将对自己的行为和财物负责。 •使用手机的规定:我们期待学生能够自觉遵守许多学校关于使用手机的规定。在讲座活动期间,须将手机关闭,只在用餐期间和晚间自由活动时间使用,直到整个活动结束。
6. Punctuality and Attendance •Punctual attendance to all scheduled
appointments is required. •Please be considerate of all participants. Your tardiness will delay our activities and waste others’ time.
守时的规定。 •所有的活动都须准时参加。 •请为所有参加者着想,不守时的行为将导致活动的拖延,浪费他人的时间。
7. No Student May Leave the Group.
•Meeting with friends or relatives is not permitted without prior written permission from a parent or guardian. •You may not leave designated areas on your own unless accompanied or authorized by a staff member. •No use of the Metro is permitted.
禁止任何参加者在活动期间自行离队。 •若未提前得到家长或监护人的书面许可,参加者不得在活动期间会见亲友。 •若未得到工作人员的许可,或未由工作人员陪同,不准擅自离开指定地点。 •不得自行乘坐地铁。
8. You must have your nametag at all times. •This is your means of identification for the program stay and your meal ticket. •On the back of each nametag are emergency contact numbers. •If lost please contact a staff member as soon as possible.
须时刻佩戴胸卡。 •胸卡是你作为活动参加者身份的证明及用餐的凭证。 •胸卡的背面有紧急联络电话。 •若胸卡丢失,请立刻联系工作人员。
The Following Penalties Will Be In Effect: •1st violation will lead to a stern warning •2nd violation will lead to the student spending the next day with The Staff •3rd violation will lead to loss of privileges and that student may miss an event •Further violations or serious violations can lead to expulsion from the program 对违反上述行为规范的参加者将实施以下惩罚措施: 第一次, 将受到严肃警告; 第二次, 将在第二天的活动中由工作人员单独监管; 第三次, 将导致学生失去参加某些活动的机会; 若违反规定超过三次,或严重违反行为规范要求,学生将被开除。
PLEASE SIGN AND DATE BELOW TO INDICATE YOUR UNDERSTANDING AND AGREEMENT IN COMPLYING WITH THESE STANDARDS. THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR COOPERATION! 请在下述地方签字确认你已理解并同意遵守上述所有行为规范要求。感谢你的合作!
American-Sino Economy Trade Culture & Education Committee
美中经贸文教委员会
Indiana University of Pennsylvania
宾夕法尼亚州印第安那大学